The Circuit of Love
در حلقه ی عشقAdd to Google' /


88 CommentsChronological   Reverse   Threaded
lidaabed wrote on Apr 22, '07
merci erfan jan
golrokh257 wrote on Apr 22, '07
Salam, mamnunam , va hamchenin az axe por nour, faghat in ke eykash oun jomleye arabi ham be farsi boud, ta bishtar mifahmidim chi gofte.be har hal shad bashid va sarboland...
nedrose wrote on Apr 23, '07
:)
pedyaria wrote on Apr 23, '07
erfan
man alan ye chizi too maye haye kaf andar kafam!!!
bavaret nemishe kole shear ra ta akhar ba in pish zamine khoondam ke male molana ast!!
badesh ke fahmidam male tost, taze fahmidam kojam!!
vaghan tabrik migam, aali bud, prefect bud, bi nazir bood, Mucho prefecto, marhaba ....
jedi inaro ketab mikoni?
albate shearaye digat ham daste kami az in nadare, masalan man asheghe oon sheare jenian hastam, ama in vaghan shahkare adabi, falsafi va erfani bood.
mersi
erfaningenia wrote on Apr 23, '07
merci erfan jan
.ممنون که سر زدی و تعریف کردی لیدا جان
erfaningenia wrote on Apr 23, '07
Salam, mamnunam , va hamchenin az axe por nour, faghat in ke eykash oun jomleye arabi ham be farsi boud, ta bishtar mifahmidim chi gofte.be har hal shad bashid va sarboland...
سلام گلرخ جان، ممنون که سر زدی. ثُمَّ إِنَّكُمْ بَعْدَ ذَلِكَ لَمَيِّتُونَ...یعنی "شما کام نا کام پس از آن خواهید مرد" و هيهات هيهات لما توعدون یعنی "آوخ، آوخ از آن چه [به دروغ] به شما مژده داده اند" (این را کفر در مورد عشق بیان می کند) و هم الوارثون برگرفته از عبارت "اولئک هم الوارثون" به معنی "ایشان که دارنده ی مرده ریگ اند" هست. امیدوارم که تونسته باشم کمک کنم؛
erfaningenia wrote on Apr 23, '07
nedrose said
:)
;)
erfaningenia wrote on Apr 23, '07
erfan
man alan ye chizi too maye haye kaf andar kafam!!!
bavaret nemishe kole shear ra ta akhar ba in pish zamine khoondam ke male molana ast!!
badesh ke fahmidam male tost, taze fahmidam kojam!!
vaghan tabrik migam, aali bud, prefect bud, bi nazir bood, Mucho prefecto, marhaba ....
jedi inaro ketab mikoni?
albate shearaye digat ham daste kami az in nadare, masalan man asheghe oon sheare jenian hastam, ama in vaghan shahkare adabi, falsafi va erfani bood.
mersi
ممنون پدرام جان. متاسفانه خیلی وقته که نمی تونم (و سعی نکردم) شعر کلاسیک بنویسم. داستان شعر نوشتن من داستان این بیته که می گه "دل چو پرگار به هر سو دورانی می کرد/ وندر آن دایره سرگشته ی پابرجا بود". زمانی که این شعرها رو می نوشتم خودم رو در دنیایی از فلسفه و عرفان اسلامی و آثار سهروردی و این عربی و ... غرق کرده بودم. کلمات هم در ذهنم مدام در حال زنگ زدن بودند. با هم جفت می شدند و بی آن که اختیار من باشد می زاییدند و طرب می کردند. هر چه قدر هم که خاموش می ماندم باز هم صدای کلمات (و نه حتی معنا و مینوی آن ها) مرا بر می انگیخت. غزل به زعم من از همین صدای زنگ کلمات آهنگ می گیرد و معانی هر کلمه باید با آوای اش، در مینوی مجرد با هم یکی باشند تا آن کلمه شایسته گفتن باشد و آن شعر نیکو شود. ولی، این گون که امروز فکرم از آن آواها تهی شده و زنگ درایی به گوش نمی رسد، حقه دلم نیز از آن حلقه ی معانی دور شده و تنگ تنگ واژه ها و واکه ها از ذهنم گسیخته. این گسیختگی و دوری جستن از شعر کهن، از آن جا شروع شد که آن را در دنیای امروز هنری آفریننده نمی دانستم و بی هودگی اش در ابراز سخن های امروزی مرا وادار کرد که به شعر نیمایی و سپید و... روی بیاورم. زاغی که می خواست راه رفتن از کبک بیاموزد، راه رفتن از یاد ببرد و پروازی هم نیاموخت. چیز دیگری هم که رشته ی سخنم را برید این حقیقت بود که در یک زمان نمی شود به چند کار گماشته بود و هر یک را به روی نیکو سرانجام داد. موسیقی و آواز از سویی، شعر و سخن و تفکر از سویی، نقش کردن و نقش جستن از سویی، اشتغال به تحقیقات دیرینه شناسی از سویی و اندبشه ی ریاضی مند کردن الگوی تکامل موجودات زنده از سویی و سودای گردآوردن یک فلسفه ی جامع زیبایی شناسی هنر ایرانی از سویی دیگر همه و همه در دوران دل سرگشته بر آشوب هیولانی تاریک سرانجام من می افزودند. ناچار ازین همه امروز با یکی دوتا بیشتر عهد اخوت ندارم و با دیگران شان سرناز و نامهربانی برآورده ام. یکی از آن ها که دیگر ذهنم را از ترنم اش خالی خواسته ام همین شعر گفتن و سخن های رنگ رنگ بافتن و در هجر یار سفر کرده و معشوق از دست گریخته جامه دریدن بود؛ شاید ازین پس توانستم در آن چه برایم مانده اندکی عمیق تر شوم. امید که آن چه کرده ام، در نظر دوستان و دیده ی پرودگار، کفران نعمت و دراز دستی و ناشکری ننماید و سودای آن چه در سر دارم، از برای نفس پرستی و خویشتن انگاری و حب ذات نبوده باشد؛
niloofaramini wrote on Apr 23, '07
این پست رو به مناسبت هشتصدمین سالگرد تولد مولانا گذاشتی مگه نه؟
چه شعر زیبایی نوشتی .....مرسیییییییییییییییییییییی
مبارک باشه
:)
niloofaramini wrote on Apr 23, '07
شعر از خودت بود؟! ای وای من فکر کردم از مولاناست
erfaningenia wrote on Apr 23, '07
اصلش اینه که این شعر رو خود مولانا نوشته. منتها قلم رو داده دست من، خودش دستم رو گرفته و گفته این جوری بنویس. حیف که این وصل هجران شد و سرخوشان عشق نالان شدند؛
simorgh1 wrote on Apr 23, '07
عالي بود
shohre wrote on Apr 23, '07
صدای تشویقهای منو می شنوی ؟؟؟
عااا لللل یییی یییی بود
کیف کردم
اون نوره هم که بماند
چقدر آرامش بخشه
ztl25d wrote on Apr 23, '07
مستان سلامت می کنند...
erfaningenia wrote on Apr 23, '07
عالي بود
ممنون
erfaningenia wrote on Apr 23, '07
shohre said
صدای تشویقهای منو می شنوی ؟؟؟
عااا لللل یییی یییی بود
کیف کردم
اون نوره هم که بماند
چقدر آرامش بخشه
.ممنونم شهره جون. دستت درد نکنه
erfaningenia wrote on Apr 23, '07
ztl25d said
مستان سلامت می کنند...
.ممنون زکیه جان
hamisheh wrote on Apr 23, '07
:)
Ye pishnehad: sherato intori postkon ta mituni, yani toe ye poste mojaza ke faghat hamun sher bashe o matlabe digei nabashe... intori kheili behtar khunde mishe, daghightar
merci Erfan aziz
msh76 wrote on Apr 23, '07
ميبينم كه زدي به سبك مولانا، شعر خوبيه
golrokh257 wrote on Apr 23, '07
Dobare Salam, va in bar ham mamnun az tarjome...
pedyaria wrote on Apr 23, '07
baz ham dastet dard nakone az in pasokh ke khod por az lotf bood.
faghat amukhtam, hamin.
shabniya wrote on Apr 23, '07
Shere Ghashng Va Por Mafhoumi Boud Erfan jan, Mersi :)
mahmir wrote on Apr 23, '07, edited on Apr 23, '07

شور ِعجبی است .............................درد ِ دل ِبیدلی است ......مستانه و مستانه......نالانه و نالانه ..
.................................................................................................. ....................... ...
تو مستِ صبوحی تو ...................................... من مست ِ مستی ، تو .................................................

..........................................".خونابه روان کشتست .........از شعر تو ای"عرفان!!!!!!

................................................................................................................ دیگر چه بگویم من بی شاهد وپیمانه ه ....................................................................................................
munes wrote on Apr 23, '07
داستان شعر نوشتن من داستان این بیته که می گه "دل چو پرگار به هر سو دورانی می کرد/ وندر آن دایره سرگشته ی پابرجا بود".
در غلبات سروده شده پس
;))
برا همینه که همه از خوندنش لذت بردن
munes wrote on Apr 23, '07
خودم رو در دنیایی از فلسفه و عرفان اسلامی و آثار سهروردی و این عربی و ... غرق کرده بودم. کلمات هم در ذهنم مدام در حال زنگ زدن بودند. با هم جفت می شدند و بی آن که اختیار من باشد می زاییدند و طرب می کردند. هر چه قدر هم که خاموش می ماندم باز هم صدای کلمات (و نه حتی معنا و مینوی آن ها) مرا بر می انگیخت. غزل به زعم من از همین صدای زنگ کلمات آهنگ می گیرد و معانی هر کلمه باید با آوای اش، در مینوی مجرد با هم یکی باشند تا آن کلمه شایسته گفتن باشد و آن شعر نیکو شود. ولی، این گون که امروز فکرم از آن آواها تهی شده و زنگ درایی به گوش نمی رسد، حقه دلم نیز از آن حلقه ی معانی دور شده و تنگ تنگ واژه ها و واکه ها از ذهنم گسیخته. این گسیختگی و دوری جستن از شعر کهن، از آن جا شروع شد که آن را در دنیای امروز هنری آفریننده نمی دانستم و بی هودگی اش در ابراز سخن های امروزی مرا وادار کرد که به شعر نیمایی و سپید و... روی بیاورم.
اینام دست کمی از اون شعرا نداره
موافقین آقا پدرام؟
:))
seamanshah wrote on Apr 23, '07
سلام چه شعر زيبايي

اگه درست باشه ادما بايد از خداشسون باشه زود تر به وصال برسن
اما هيهات لما توعدون

دست و بال ما رو به رنجير كشيدن ا

اينطور نيست؟/
shadpay wrote on Apr 23, '07, edited on Apr 23, '07


كون، تا كنم ات، مني، در من آي، اوخ اوخ! (هيهات)

عرفان، تـــــــــــو هــــــــم؟! با رضا گشتي " بي ادب" شدي؟!
اي " بي ادب "!؟

بدي بدي بد!

irandromeda wrote on Apr 23, '07
gofti ke Molana dasteto gerefte bud mogheyi ke ino mineveshti,, vali fekr konam na tanha molana balke Hafezam dasteto gerefte bud :D....chon akharesh mese ghazaliate hafez ke esme khodesho miare to ham esme khodeto avordi :D


dar har surat kheilii ghashang bud... in tu hamun maye sherayie ke un ruz dashtam behet migoftam

azin shera baz gofti bezar inja......
moshaver wrote on Apr 23, '07
زیبا بود.
masoudta wrote on Apr 23, '07
شعری خیلی زیبا و خواندنی بود. تیتر مطب رو خودتان انتخاب کردید؟ "ثم انکم بعد ذلک لمیتون" را میگویم.
erfaningenia wrote on Apr 23, '07
:)
Ye pishnehad: sherato intori postkon ta mituni, yani toe ye poste mojaza ke faghat hamun sher bashe o matlabe digei nabashe... intori kheili behtar khunde mishe, daghightar
merci Erfan aziz
.چشم دخترخاله خانم جون. دستت درد نکنه. حتما، حتما
erfaningenia wrote on Apr 23, '07
msh76 said
ميبينم كه زدي به سبك مولانا، شعر خوبيه
ما کار و دکان و پیش را سوخته ایم
شعر و غزل و دوبیتی آموخته ایم
جز "دوک" که او جان و دل و دیده ی ماست
جان و دل و دیده هر سه را سوخته ایم

حالا زدم تو خط مولانا!!!!؛
erfaningenia wrote on Apr 23, '07
Dobare Salam, va in bar ham mamnun az tarjome...
;)
erfaningenia wrote on Apr 23, '07
baz ham dastet dard nakone az in pasokh ke khod por az lotf bood.
faghat amukhtam, hamin.
!حالا چوب کاریمون نکن دیگه
erfaningenia wrote on Apr 23, '07
Shere Ghashng Va Por Mafhoumi Boud Erfan jan, Mersi :)
.ممنون شهرام جان. دستت درد نکنه. لطف داری به من
erfaningenia wrote on Apr 23, '07
mahmir said

شور ِعجبی است .............................درد ِ دل ِبیدلی است ......مستانه و مستانه......نالانه و نالانه ..
.................................................................................................. ....................... ...
تو مستِ صبوحی تو ...................................... من مست ِ مستی ، تو .................................................

..........................................".خونابه روان کشتست .........از شعر تو ای"عرفان!!!!!!

................................................................................................................ دیگر چه بگویم من بی شاهد وپیمانه ه ....................................................................................................
حیلت رها کن عاشقا دیوانه شو دیوانه شو
و اندر دل آتش درآ پروانه شو پروانه شو
هم خویش را بیگانه کن هم خانه را ویرانه کن
وآنگه بیا با عاشقان هم خانه شو هم خانه شو
رو سینه را چون سینه‌ها هفت آب شو از کینه‌ها
وآنگه شراب عشق را پیمانه شو پیمانه شو
باید که جمله جان شوی تا لایق جانان شوی
گر سوی مستان می‌روی مستانه شو مستانه شو
آن گوشوار شاهدان هم صحبت عارض شده
آن گوش و عارض بایدت دردانه شو دردانه شو
چون جان تو شد در هوا ز افسانه شیرین ما
فانی شو و چون عاشقان افسانه شو افسانه شو
اندیشه‌ات جایی رود وآنگه تو را آن جا کشد
ز اندیشه بگذر چون قضا پیشانه شو پیشانه شو
قفلی بود میل و هوا بنهاده بر دل‌های ما
مفتاح شو مفتاح را دندانه شو دندانه شو
بنواخت نور مصطفی آن استن حنانه را
کمتر ز چوبی نیستی حنانه شو حنانه شو
گوید سلیمان مر تو را بشنو لسان الطیر را
دامی و مرغ از تو رمد رو لانه شو رو لانه شو
گر چهره بنماید صنم پر شو از او چون آینه
ور زلف بگشاید صنم رو شانه شو رو شانه شو
شکرانه دادی عشق را از تحفه‌ها و مال‌ها
هل مال را خود را بده شکرانه شو شکرانه شو
یک مدتی ارکان بدی یک مدتی حیوان بدی
یک مدتی چون جان شدی جانانه شو جانانه شو
ای ناطقه بر بام و در تا کی روی در خانه پر
نطق زبان را ترک کن بی‌چانه شو بی‌چانه شو
erfaningenia wrote on Apr 23, '07
munes said
در غلبات سروده شده پس
;))
برا همینه که همه از خوندنش لذت بردن
...خوب آره خاله جان. همه لذت می برن، من دلم به حال خودم می سوزه
erfaningenia wrote on Apr 23, '07
munes said
اینام دست کمی از اون شعرا نداره
موافقین آقا پدرام؟
:))
اینا شوره، نه شعور، اینا شعاره، نه شعر، اما خاله از خواهرزاده تعریف نکنه، خوب کی بکنه؟
erfaningenia wrote on Apr 23, '07
سلام چه شعر زيبايي

اگه درست باشه ادما بايد از خداشسون باشه زود تر به وصال برسن
اما هيهات لما توعدون

دست و بال ما رو به رنجير كشيدن ا

اينطور نيست؟/
!دست و پای من یکی رو که ول کردن ازون بالا با ملاج خوردم زمین
erfaningenia wrote on Apr 23, '07
shadpay said


كون، تا كنم ات، مني، در من آي، اوخ اوخ! (هيهات)

عرفان، تـــــــــــو هــــــــم؟! با رضا گشتي " بي ادب" شدي؟!
اي " بي ادب "!؟

بدي بدي بد!

!تا باشه ازین رضا ها باشه و ازین بی ادبی هاش، ما مخلصتم هستیم، هوارتا
erfaningenia wrote on Apr 23, '07
gofti ke Molana dasteto gerefte bud mogheyi ke ino mineveshti,, vali fekr konam na tanha molana balke Hafezam dasteto gerefte bud :D....chon akharesh mese ghazaliate hafez ke esme khodesho miare to ham esme khodeto avordi :D


dar har surat kheilii ghashang bud... in tu hamun maye sherayie ke un ruz dashtam behet migoftam

azin shera baz gofti bezar inja......
!ممنونم مائده. چی بگم والا.... من که می گم من هنوز در بند خودمم، دوستان هی هندونه زیر بغلم می ذارن. خوب گفتی
erfaningenia wrote on Apr 23, '07
زیبا بود.
.ممنون عاطفه خانم
erfaningenia wrote on Apr 23, '07
شعری خیلی زیبا و خواندنی بود. تیتر مطب رو خودتان انتخاب کردید؟ "ثم انکم بعد ذلک لمیتون" را میگویم.
.آره. همون دیشب، یکی از آیات سوره ی مومنون که برخی از عبارات اش رو در شعر هم اوردم
ninigol wrote on Apr 23, '07
من نمی گویم که آن عالیجناب
هست پیغمبر ولی دارد کتاب
shojaat wrote on Apr 23, '07
merci Eran jan
erfaningenia wrote on Apr 24, '07
ninigol said
من نمی گویم که آن عالیجناب
هست پیغمبر ولی دارد کتاب
هفت شهر عشق را عطار گشت
ما هنوز اندر خم یک کوچه ایم
erfaningenia wrote on Apr 24, '07
shojaat said
merci Eran jan
:)
sajjadi335 wrote on Apr 24, '07
aali bud. Avval fekr kardam ye sher az molanast ke labod khundinesh o linkesh ro gozashtin!
aali bud :)
sarakhanoom60 wrote on Apr 24, '07
baba ye kaami ham ja bezarin ke manam yekam tarif konam .. hamoonjoor ke hame goftan vaghean bi nazir bood merc :)
shabna wrote on Apr 24, '07
mersi
erfaningenia wrote on Apr 24, '07
aali bud. Avval fekr kardam ye sher az molanast ke labod khundinesh o linkesh ro gozashtin!
aali bud :)
.دستت درد نکنه محمد جان. ممنونم. خیلی خوش حال شدم که اومدی و سر زدی و خوندی. واقعا خوش حال شدم. دستت درد نکنه
erfaningenia wrote on Apr 24, '07
baba ye kaami ham ja bezarin ke manam yekam tarif konam .. hamoonjoor ke hame goftan vaghean bi nazir bood merc :)
.به به، سمانه خانم، دستت درد نکنه چه خوب کردی اومدی. خوش حالم کردی. ممنونم
erfaningenia wrote on Apr 24, '07
shabna said
mersi
;)
masiha9559 wrote on Apr 24, '07
فوق العاده بود
بیشتر از این سوادم نمی رسه... امیدوارم یه روزی کلمه به کلمشو بفهمم
ممنون عرفان جان
irandromeda wrote on Apr 24, '07
hameye ma omidvarim ke to kalame be kalamasho befahmi :-".........
masiha9559 wrote on Apr 24, '07
ino man vase Erfan neveshtam....
to chera mikhunish akhe :-?
erfaningenia wrote on Apr 24, '07
فوق العاده بود
بیشتر از این سوادم نمی رسه... امیدوارم یه روزی کلمه به کلمشو بفهمم
ممنون عرفان جان
!ممنون منیره جان. دستت درد نکنه. والا من خودمم کلمه به کلمه شو نمی فهمم
erfaningenia wrote on Apr 24, '07
hameye ma omidvarim ke to kalame be kalamasho befahmi :-".........
!مائده این قدر ملت رو موشک بارون نکن، موشک های شهاب سه رو نگه دار برای دشمن
erfaningenia wrote on Apr 24, '07
ino man vase Erfan neveshtam....
to chera mikhunish akhe :-?
به هر حال مائده ست دیگه، حق آب و گل داره (منم انداخته تو آب گل یه بار، اما خودش از آب و گل دراومده) هر چی رو دلش بخواد می خونه، حرف هم گوش نمی ده!ا
masiha9559 wrote on Apr 24, '07
!مائده این قدر ملت رو موشک بارون نکن، موشک های شهاب سه رو نگه دار برای دشمن
اینم یه حامی دیگه
بفرما مائده خانم تحویل بگیر
:->
masiha9559 wrote on Apr 24, '07
به هر حال مائده ست دیگه، حق آب و گل داره (منم انداخته تو آب گل یه بار، اما خودش از آب و گل دراومده) هر چی رو دلش بخواد می خونه، حرف هم گوش نمی ده!ا
آخه می ترسیدم شارژش تموم شه نتونه دیگه جواب منو بده
;)
mazdak1353 wrote on Apr 24, '07
erfaan jaan mamnoon
kheili gashange
baraaie residane be hazrate doost liaagat mikhaad ke maa nadaarim
aziz hazrate molaanaa yaaret baashe o dar panaahe hagh hamishe movafag baashi o be sooie hazrate doost ravi
kheili mikhaamet
erfaningenia wrote on Apr 24, '07
!نترس، شما دو تا؛ تا تک تک موهای هم دیگه رو نکنین هیچ کدومتون شارژ تموم نمی کنین
erfaningenia wrote on Apr 24, '07
erfaan jaan mamnoon
kheili gashange
baraaie residane be hazrate doost liaagat mikhaad ke maa nadaarim
aziz hazrate molaanaa yaaret baashe o dar panaahe hagh hamishe movafag baashi o be sooie hazrate doost ravi
kheili mikhaamet
.کی گفته لیاقت نداری؟ یه دل صاف می خواد که تو داری. ممنونم ازت عزیزم
sharifhmk wrote on Apr 24, '07, edited on Apr 24, '07
هردم از اين باغ بري ميرسد - تازه تر از تازه تري ميرسد

راستي اگر اين بيت
گفتم معشوق منم پيش آي - تا كنم ات جمله هم الوارثون
تبديل به
جلوه معشوق منم پيش آي - تا كنم ات جمله هم الوارثون
ميشد به نظرت چطور بود . گفتم در ابتدا يه خورده سنگينه
masiha9559 wrote on Apr 24, '07
!نترس، شما دو تا؛ تا تک تک موهای هم دیگه رو نکنین هیچ کدومتون شارژ تموم نمی کنین
!!!پس نکنه مائده موهاش تموم شد که یه دفعه غیب شد
mahmir wrote on Apr 24, '07
حیلت رها کن عاشقا دیوانه شو دیوانه شو
و اندر دل آتش درآ پروانه شو پروانه شو
هم خویش را بیگانه کن هم خانه را ویرانه کن
وآنگه بیا با عاشقان هم خانه شو هم خانه شو
رو سینه را چون سینه‌ها هفت آب شو از کینه‌ها
وآنگه شراب عشق را پیمانه شو پیمانه شو
باید که جمله جان شوی تا لایق جانان شوی
گر سوی مستان می‌روی مستانه شو مستانه شو
آن گوشوار شاهدان هم صحبت عارض شده
آن گوش و عارض بایدت دردانه شو دردانه شو
چون جان تو شد در هوا ز افسانه شیرین ما
فانی شو و چون عاشقان افسانه شو افسانه شو
اندیشه‌ات جایی رود وآنگه تو را آن جا کشد
ز اندیشه بگذر چون قضا پیشانه شو پیشانه شو
قفلی بود میل و هوا بنهاده بر دل‌های ما
مفتاح شو مفتاح را دندانه شو دندانه شو
بنواخت نور مصطفی آن استن حنانه را
کمتر ز چوبی نیستی حنانه شو حنانه شو
گوید سلیمان مر تو را بشنو لسان الطیر را
دامی و مرغ از تو رمد رو لانه شو رو لانه شو
گر چهره بنماید صنم پر شو از او چون آینه
ور زلف بگشاید صنم رو شانه شو رو شانه شو
شکرانه دادی عشق را از تحفه‌ها و مال‌ها
هل مال را خود را بده شکرانه شو شکرانه شو
یک مدتی ارکان بدی یک مدتی حیوان بدی
یک مدتی چون جان شدی جانانه شو جانانه شو
ای ناطقه بر بام و در تا کی روی در خانه پر
نطق زبان را ترک کن بی‌چانه شو بی‌چانه شو
وووووووووووووووووااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااای ی ی ی ی ی ی ی ی ی
جواب این یکی رو خداییش اصلا نمیتونم بدم ، خود مولانا هم شک دارم !!!!!!!!!!!!! ه

بینهایت ممنون از نوشتن این شعر ، چی بگم دیگه ، چیزی نمیتونم بگم
erfaningenia wrote on Apr 25, '07
هردم از اين باغ بري ميرسد - تازه تر از تازه تري ميرسد

راستي اگر اين بيت
گفتم معشوق منم پيش آي - تا كنم ات جمله هم الوارثون
تبديل به
جلوه معشوق منم پيش آي - تا كنم ات جمله هم الوارثون
ميشد به نظرت چطور بود . گفتم در ابتدا يه خورده سنگينه
راستش اين شعر در ارتباط با برخی آیات سوره ی مومنون نوشته شده. کفر به انسان نهیب می زند که عشق چیست و آن چه شما را بدان وعده داده اند دروغی بیش نیست. در پاسخ این کنایه، انسان پاسخ می دهد (به نفس خویش) که معشوق خود من هستم و اگر تو نیز با من بپیوندی از جرگه ی وارثین در خواهی آمد. در ابیات بعد نیز معلوم می شود کسی که از زبان گوینده صحبت می کند در واقع خود معشوق است و گوینده ی شعر خود در پی پیوستن به معشوقی ست که اکنون از زبان او سخن می گوید. بنابراین اگر آن طور که گفتی این بیت تغییر کند هم ارتباط معنوی ابیات به هم می ریزد و هم پاسخ بیت قبل که از زبان کفر بوده است، بی پاسخ رها می شود؛ به هر حال ممنونم شریف جان؛
erfaningenia wrote on Apr 25, '07
mahmir said
وووووووووووووووووااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااای ی ی ی ی ی ی ی ی ی
جواب این یکی رو خداییش اصلا نمیتونم بدم ، خود مولانا هم شک دارم !!!!!!!!!!!!! ه

بینهایت ممنون از نوشتن این شعر ، چی بگم دیگه ، چیزی نمیتونم بگم
.تو بگو من این مشکل دل دردم رو چه کنم؟ همش مایعات می خورم درست نمی شه
mahmir wrote on Apr 25, '07, edited on Apr 25, '07
آخه اینجوری که نمیتونم ، باید بدونم چه چیزایی خوردی ، چه علایم دیگه ای داری ، دل درد هزار تا علت میتونه داشته باشه ، اینم باید بدونم گرمی بهت میسازه یا سردی ؟ آخه چرا اینهمه طولانی شده ، نگرانت شدم ، حالا اون خاکشیر رو امتحان کردی ؟ تو رو خدا ببین در ذیل شعر وشاعری بحث چه چیزایی که این بشر نمیکنه !!!!!!!!!!!ه
mahmir wrote on Apr 25, '07

ای لولیان ای لولیان یک لولی ای دیوانه شد
طشتش فتاد از بام مانک سوی مجنون خانه شد
می گشت گرد حوض او چون تشنگان در جست وجو
چون خشک نانه ناگهان در حوض ما ترنانه شد
ای مرد دانشمند تو ، دو گوش از این بر بند تو
مشنو تو این افسون که او از افسون ما افسانه شد
زین حلقه نجهد گوشها کاو عقل برد از هوشها
تا سرنهد بر آسیا چون دانه در پیمانه شد
بازی مبین ، بازی مبین اینجا تو جانبازی گزین
سرها زعشق جعد او بس سرنگون چون شانه شد
غره مشو با عقل خود بس اوستاد معتمد
کاستون عالم بود او نالانتر از حنانه شد
من که زجان ببریده ام چون گل قبا بدریده ام
زان رو شدم که عقل من با جان من بیگانه شد
این قطره های هوشها مغلوب بحر هوش شد
ذرات این جان ریزها مستهلک جانانه شد
خامش کنم فرمان کنم وین شمع را پنهان کنم
شمعی که اندر نور او خورشید ومه پروانه شد

erfaningenia wrote on Apr 25, '07
.من الان باید برم سر کلاس. بعدا برات توضیح می دم
dna18 wrote on Apr 25, '07
قشنگه
:)
hamidek wrote on Apr 25, '07
عجب!
واقعا آفرین داره
دستت درست!
irandromeda wrote on Apr 25, '07
na man hamishe hastam dar surati ke hich vaght nabasham...

badesham age mikhay man nakhunam lotfan message khosusi bezan, chon man jelo cheshammo ke nemitunma begiram :-"...........
shadpay wrote on Apr 26, '07, edited on Apr 26, '07
.تو بگو من این مشکل دل دردم رو چه کنم؟ همش مایعات می خورم درست نمی شه


عزيزم، " دل درد " داري يا " درد دل "؟!
اين دوتا با هم فرق ميكنند! اولي رو دكتر عمومي ميتونه مداوا كنه، اما دومي رو هيچ درماني نيست!
البته مايعات براي هر دوشون خوبه، اگه قرمز باشه، يك سالي مونده باشه و نور و گرما هم نخورده باشه!
p;

نوش
به سلامتي خيام

erfaningenia wrote on Apr 26, '07
dna18 said
قشنگه
:)
ممنون درنا جان
erfaningenia wrote on Apr 26, '07
hamidek said
عجب!
واقعا آفرین داره
دستت درست!
!عجب از شما که قدم رنجه کردین! دستت درد نکنه
erfaningenia wrote on Apr 26, '07
shadpay said


عزيزم، " دل درد " داري يا " درد دل "؟!
اين دوتا با هم فرق ميكنند! اولي رو دكتر عمومي ميتونه مداوا كنه، اما دومي رو هيچ درماني نيست!
البته مايعات براي هر دوشون خوبه، اگه قرمز باشه، يك سالي مونده باشه و نور و گرما هم نخورده باشه!
p;

نوش
به سلامتي خيام

تو آخرش کار دست ما می دی ناقلا. از دکتر صاحب خبر نداری؟ من دلم خیلی تنگ شده براش. پسرش رو هر روز تو دانشکده ی هنرهای زیبا می شه پیدا کرد (استاد اون جاست) ولی روم نمی شه برم ازش بپرسم؛
irandromeda wrote on Apr 26, '07
به هر حال مائده ست دیگه، حق آب و گل داره (منم انداخته تو آب گل یه بار، اما خودش از آب و گل دراومده) هر چی رو دلش بخواد می خونه، حرف هم گوش نمی ده!ا
daste shoma dard nakone,,, un ruzhaye ghashange kal kal dige abo gel bud?........
erfaningenia wrote on Apr 26, '07
daste shoma dard nakone,,, un ruzhaye ghashange kal kal dige abo gel bud?........
!ها؟ .... ئه! مائده اون جا رو نیگا کن! جوجو بود ها! اوناهش
irandromeda wrote on Apr 26, '07
!ها؟ .... ئه! مائده اون جا رو