The Circuit of Love
در حلقه ی عشقAdd to Google' /

Musicصبح را دیگر که دارد درد؟Oct 14, '06 2:40 AM
for everyone




شهر تاریک است


باغ تبریزی


کلاغ آجین


آسمان بی نور و افسرده


خور گرفت سایه می بندد به باغ آذین


پیرمرد روز جان داده ست بی چیزی


پیکرش را یافت بی جان


باغبان


پرزخم و پژمرده


غسل دادندش فقیرانه به اشکی شور


تب گرفته در عزایش آسمان


خونین


شب بر آتش می پزد در یادبودش سوگوای نور





چرخ چرخ برگ های زرد پاییزی


بر سر بی چتر باران خوردگان خیس


بی نوایی خوش که می خوانند بر بیوه زنان تلخ شو مرده


بی آهنگ موسیقار می رقصد


آب های بی نشاط پا لگدخورده


از هجوم لشگر پاییز آزرده


زندگی را با سکوت خاک آغشتند


ریشه ی غم ناک تنهایی


همچو کرمی شب فروزنده میان خاک می چرخد





چاه خون لخته می جوشد به باغ سرد


خاک ها گِل گشت و گِل ها خشت غم گشتند


مرگ می آید سبک رفتار و بی تعجیل


با غبان کاین سان دگر جز حفر گوری بر ندارد بیل


باغ شب جز خون چه دارد بار





باغ خالی گشته از سبز سپیدار فریبایش


وین گیاه گور


آسمان آرا چلیپایش


بر فراز تیره فام باغ تبریزی


سر برآورده


عنکبوتانش سیاه و زرد


ریسمان مرگ را بر دار ده دیرک به هم رشتند


هر کناری رسته پاجوشی ایش


میلامیل


تا شود داری برای پیکری فردا


هرکناری رسته پاجوشی


هر گیاهی پیک سرگردان خاموشی


تا مگر جوید سراغ از آفتابی تار


آسمان کاین سان دگر جز خون ندارد رنگ


صبح را دیگر که دارد درد





باغ شب بی میوه و بی نور


بلبلانش را


طوطیان سبز باغ اجنبی کشتند





موسیقی زمینه: کاروان، اثر سلطان اسماعیل اوغلی حاجی بیئوف














Dard-e Sobh   

24 CommentsChronological   Reverse   Threaded
hamisheh wrote on Oct 14, '06
in sher male che zamanie?
niloofaramini wrote on Oct 14, '06
mer30 kheili zibaa bood.....amma che sahne ye gham angizi az payiz tosif kardi !!!
vaghean mar'oub shodam....
hala in sher monasebati ham dare?
rasti an aksaayi ke mizaari tooye postat ham kheili ghashange...
anajim wrote on Oct 14, '06
Fabulous darling ....brownies for you....Anajim
erfaningenia wrote on Oct 14, '06
My dear sister! I was so busy, so I couldn't translate it into the English. But I know, you are like Eep, who can get every poem in Persian (Is it a spiritual characteristic of great women like you and Eep?! I wanna learn how to, also!) You find it right, it's a fable about a garden in the time of the fall.

I composed this poem this morning, and mixed it with the "Karavan", a music of S. Hajibeyov.
The photos here, are selections from an Israeli pottery site.

نیلو جان، سپاس جان

همین توضیحاتی که برای میرا دادم جواب سوال شما هم هست. جز این که نخواستم براش بگم که این شعر مربوط به جنایات سفارت خانه ی انگلیس از آغاز تا کنون است (طوطیان سبز باغ اجنبی رو که در واقع اجدادشون طوطی های هندی هستند که از باغ سفارت انگلیس رها شدند، هر روز در دانشگاه تهران می بینم و همین صحنه منبع الهام من بود)؛
shabniya wrote on Oct 14, '06
Mamnoun
moojann wrote on Oct 14, '06
merc:)
erfaningenia wrote on Oct 14, '06
:)
sharifhmk wrote on Oct 14, '06
من نميتونم دانلود كنم
shojaat wrote on Oct 14, '06
merci pesaram
man natoonestam goosh konam
irandromeda wrote on Oct 14, '06
...marg miayad sabok balo bi tajil
:)
erfaningenia wrote on Oct 14, '06
.بچه ها من باز قاط زدم. چیز مهمی نیست
ramtin2535 wrote on Oct 14, '06
آره خوب ديروز كه بهت تلفن زدم فهميم قاط زدي. اي بابا چه مي كني پسر خوب؟

شعر قشنگيه عرفان جان
از اين جور شعرا كه بدون آوردن پاي اسامي و القاب و كشور و ... نقدي از حوادث، تاريخ، زندگي، مملكت، دنياي پيرامونمون و... مي كنند خيلي خوشم مي آد
erfaningenia wrote on Oct 14, '06
.خوشم می آد به نکته ی مهمی اشاره کردی.البته دیروز کار داشتم
strangerlady wrote on Oct 15, '06
che tasavire ghavi dasht in sher. vali mazmoonesh asabanim kard. in ehsas ro vaghti chand vaght pish raftam sefarate englis ham dashtam.
erfaningenia wrote on Oct 16, '06
پس تو هم جاسوس انگليسي!؟ كيف انگليسي هم داري؟
sharifhmk wrote on Oct 16, '06
عرفان از دكتر خبر داري ؟ خيلي وقته نمياد
نكنه ديگه مادر زنش اجازه بهش نميده . اگه تونستي سلام منو بهش برسون و يه خبري از ايشون بهم برسون
erfaningenia wrote on Oct 16, '06
!باشه
strangerlady wrote on Oct 18, '06
پس تو هم جاسوس انگليسي!؟ كيف انگليسي هم داري؟
ba mani?
are etefaghan daram. hamin chand hafte pish dokhtar khalam ye doone baram soghati avorde ;)
erfaningenia wrote on Oct 18, '06
.پس به مادر بزرگ الیزابت سلام برسون
strangerlady wrote on Oct 18, '06
bashe/ sabr kon az hamoom bioyad biroon. behesh migam.
davuod wrote on Oct 25, '06
حرف نزن تو دهنی می خوری
سنگ سیاه سه منی می خوری
zemestane wrote on Nov 18, '06
اين شعر چه قدر قشنگه، كي گفتيش؟ ... ـ
erfaningenia wrote on Nov 18, '06
.یادم نیست. بچه گیام
erfaningenia wrote on Nov 18, '06
.راستش دروغ نگم، چند سال پیش
Add a Comment
   
© 2008 Multiply, Inc.    About · Blog · Terms · Privacy · Corp Info · Contact Us · Help