The Circuit of Love
در حلقه ی عشقAdd to Google' /

Kord Bayat Tahrir, Bidegani, Bidgoli, Bidegani/Rajeh, Gawri, Khosrow o Shirin, Hazin, Foroud, Bidegani, Shoor

NegArA to goliih, yA jomleh qandiih?
نگارا تو گلی یا جمله قندی؟
ke chon biiniih marA chon gol bekhandiih
که چون بینی مرا چون گل بخندی
Oh my beauty, th'art a rose flower, or a sweetheart paramour?
When thou look at me, I make thou to laugh as a smiling rose!

NegArA toh beh bostAn An derakhtiih
نگارا تو به بستان آن درختی
Keh chon didam toh rA biikham bekandiih
که چون دیدم تو را بیخم بکندی
Oh my beauty, th'art a sweetbrier in the paradise,
and when I see thee, Thou uprooted me.

Cheh kam gardad zeh hosnat gar beporsiih
چه کم گردد ز حسنت گر بپرسی
Keh choniih dar ferAqam dahrdmandiih?
که چونی در فراقم دردمندی؟
What will be happend for thee, if thou ask me:
How art thee,sick in my love?

Man Ahnam kaz ferAqat mohstmandam
من آنم کز فراقت مستمندم
Toh Ahni keh helAhk e mohstmandiih
تو آنی که هلاک مستمندی
It's me that wretched in thy love,
It's thee that love potion for wretched lover.

Dar ihn matbakh hezAhrAn jAn beh kharjahst
در این مطبخ هزاران جان به کار است
Bebiihn toh eyh del e meskiin keh chandiih?
ببین تو ای دل مسکین که چندی؟
There's thousands of spirits, glowing in this furnace,
and, thou, my helpless heart, find thyself among them.

Cho Halqeh bar darat sar miihzanahm man
چو حلقه بر درت سر می زنم من
Cheh chAhreh chon toh bar bAhm e bolandiih
چه چاره چون تو بر بام بلندی
I'm like a doormat, but, th'art on high roof. How can I see thee.

BiAh ey zolf e choh'gAn hohkm dAriih
بیا ای زلف چوگان حکم داری
Keh chon goohyam beh meydAn darfekandiih
که چون گویم به میدان درفکندی
Thy tail of hair, is my conduct, that cast me in field of love.

Sepand az baahr e Ahn bAhshad keh soohzad
سپند از بهر آن باشد که سوزد
DelAh miihsoohz delbar rAh sepandiih
دلا می سوز دلبر را سپندی
"Espand" is to glow, so, my thou my heart, became glowing Espand of my sweetheart.

BiAh ey jAhm e ehshq e Shams e Tabriiz
بیا ای جام عشق شمس تبریز
Keh dard e kohneh rAh toh soohdmandiih
که درد کهنه را تو سودمندی
Come hear, thee, my "Shams e Tabrizi", my wine of love.
Th'art, love potion for my old sickness.
Dashti Molana low   

bioarash wrote on Dec 3, '05
Erf !!!

Bisharaf , kheyli khaf khoondi !!! Hal omadam :D

Etefaghan hamin alan dashtam filme " Before Sunrise " ro mididam , poshtbandesh emaileto didam ke in ahang bood , gooshidam , hale oon film ba hale in ahang ghati shod , yak chize khafane cholombei dar omad ke nagoo :D .... yani nazdik bood ... are dige !!! :D

Albate oon " Soodmandi " ro akharesh kheyli zaghart omadi , vali mohem nist , ali bood dash Erf ... safa omadim !!!

ARASH
erfaningenia wrote on Dec 3, '05
chakerim dash!
thankyouto bokhoram!
khasteh nabideh bid jiigar!
eppp wrote on Mar 13, '06
Very nice! I really like the music that you have posted at your home site. Thank you very much for sharing it with others.
erfaningenia wrote on Mar 13, '06
eppp said
Very nice! I really like the music that you have posted at your home site. Thank you very much for sharing it with others.
Thanks dear,. Hope to sing more n best to share it with thee n all other lovely poeple of the world.
samanehnik wrote on Dec 7, '06
mamnon az coment haii ke mizarin tabrik migam vase in entekhabaye ghashang vase coment ha
erfaningenia wrote on Dec 7, '06
;)
Add a Comment
   
© 2008 Multiply, Inc.    About · Blog · Terms · Privacy · Corp Info · Contact Us · Help