Kord Bayat Tahrir, Bidegani, Bidgoli, Bidegani/Rajeh, Gawri, Khosrow o Shirin, Hazin, Foroud, Bidegani, Shoor
NegArA to goliih, yA jomleh qandiih? نگارا تو گلی یا جمله قندی؟ ke chon biiniih marA chon gol bekhandiih که چون بینی مرا چون گل بخندی Oh my beauty, th'art a rose flower, or a sweetheart paramour? When thou look at me, I make thou to laugh as a smiling rose!
NegArA toh beh bostAn An derakhtiih نگارا تو به بستان آن درختی Keh chon didam toh rA biikham bekandiih که چون دیدم تو را بیخم بکندی Oh my beauty, th'art a sweetbrier in the paradise, and when I see thee, Thou uprooted me.
Cheh kam gardad zeh hosnat gar beporsiih چه کم گردد ز حسنت گر بپرسی Keh choniih dar ferAqam dahrdmandiih? که چونی در فراقم دردمندی؟ What will be happend for thee, if thou ask me: How art thee,sick in my love?
Man Ahnam kaz ferAqat mohstmandam من آنم کز فراقت مستمندم Toh Ahni keh helAhk e mohstmandiih تو آنی که هلاک مستمندی It's me that wretched in thy love, It's thee that love potion for wretched lover.
Dar ihn matbakh hezAhrAn jAn beh kharjahst در این مطبخ هزاران جان به کار است Bebiihn toh eyh del e meskiin keh chandiih? ببین تو ای دل مسکین که چندی؟ There's thousands of spirits, glowing in this furnace, and, thou, my helpless heart, find thyself among them.
Cho Halqeh bar darat sar miihzanahm man چو حلقه بر درت سر می زنم من Cheh chAhreh chon toh bar bAhm e bolandiih چه چاره چون تو بر بام بلندی I'm like a doormat, but, th'art on high roof. How can I see thee.
BiAh ey zolf e choh'gAn hohkm dAriih بیا ای زلف چوگان حکم داری Keh chon goohyam beh meydAn darfekandiih که چون گویم به میدان درفکندی Thy tail of hair, is my conduct, that cast me in field of love.
Sepand az baahr e Ahn bAhshad keh soohzad سپند از بهر آن باشد که سوزد DelAh miihsoohz delbar rAh sepandiih دلا می سوز دلبر را سپندی "Espand" is to glow, so, my thou my heart, became glowing Espand of my sweetheart.
BiAh ey jAhm e ehshq e Shams e Tabriiz بیا ای جام عشق شمس تبریز Keh dard e kohneh rAh toh soohdmandiih که درد کهنه را تو سودمندی Come hear, thee, my "Shams e Tabrizi", my wine of love. Th'art, love potion for my old sickness.
 | Erf !!!
Bisharaf , kheyli khaf khoondi !!! Hal omadam :D
Etefaghan hamin alan dashtam filme " Before Sunrise " ro mididam , poshtbandesh emaileto didam ke in ahang bood , gooshidam , hale oon film ba hale in ahang ghati shod , yak chize khafane cholombei dar omad ke nagoo :D .... yani nazdik bood ... are dige !!! :D
Albate oon " Soodmandi " ro akharesh kheyli zaghart omadi , vali mohem nist , ali bood dash Erf ... safa omadim !!!
ARASH |
 | chakerim dash! thankyouto bokhoram! khasteh nabideh bid jiigar! |
 | eppp wrote on Mar 13, '06 Very nice! I really like the music that you have posted at your home site. Thank you very much for sharing it with others. |
 | mamnon az coment haii ke mizarin tabrik migam vase in entekhabaye ghashang vase coment ha |
| |